No exact translation found for أنانية أخلاقية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic أنانية أخلاقية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • You've lied to me, you steal from me... you engage in an utterly immoral... selfish, arrogant stunt without any regard for my feelings whatsoever.
    كذبت عليّ، تسرق مني ...تجذبني تماماً ...أناني، عديم الأخلاق...
  • You've lied to me, you steal from me... you engage in an utterly immoral... selfish, arrogant stunt without any regard for my feelings whatsoever.
    كذبت عليّ، تسرق مني ...تجذبني تماماً ...أناني، عديم الأخلاق...
  • Suicides don't go to hell because they're immoral or selfish. They're going for a very different reason.
    الإنتحار لا يَذْهبُ إلى الجحيم لأنهم عديمو الأخلاق أَو أنانيون. هم يَختارونَ سبب مختلف جداً.
  • She's gorgeous, but she's also self-centered... ...she's promiscuous, she's commitment-phobic...
    هي رائعة . . . لكنها أنانية أيضاً أنها بدون أخلاق. . . . . .أنها ملتزمة بالوحدة
  • They don't go to hell because they're immoral or selfish. They go for a very different reason.
    الإنتحار لا يَذْهبُ إلى الجحيم لأنهم عديمو الأخلاق أَو أنانيون. هم يَختارونَ سبب مختلف جداً.
  • An end should be put to the unsustainable exploitation of natural resources, alienation of humans from nature, egoistical attitudes and lifestyles, and unethical practices towards natural resources.
    وطالب بوضع نهاية للاستغلال غير المستدام للموارد الطبيعية، وتغريب البشر عن الطبيعة، والاتجاهات وأساليب الحياة القائمة على الأنانية، والممارسات غير الأخلاقية تجاه الموارد الطبيعية.
  • Only in this way, by building a socio-political climate devoid of egoism, which is the main ethical reason for the ecological and environmental disasters upon us, can we then gain time to create the better world that we want: a world where there are equal opportunities to develop the full potential of the human intellect for the benefit of our peoples and societies.
    وعندئذ فقط، في ظل أجواء اجتماعية وسياسية خالية من الأنانية التي تمثل السبب الأخلاقي الرئيسي للكارثة الإيكولوجية والبيئية التي ابتُلينا بها، سنتمكن من كسب الوقت في بناء العالم الأفضل الذي نصبو إليه، من أجل تنمية جميع إمكانات الفكر البشري لشعوبنا ومجتمعاتنا في ظروف يسودها تكافؤ الفرص.